How to get Birth Certificate translated in English
How to get Birth Certificate translated in English
- You must provide an English translation.
- Exception : You do not need to translate your passport if the passport is primarily written in a language other than English.
- The document must be translated entirely and directly, including signatures, dashes, seals, stamps etc. If something is not clear, the English translation should say “not legible”.
- The translation must match the visual format of the document. e.g., the translation of an official seal must appear in the same place on the page as where the seal appears on the actual document.
- Even though you can’t translate the document yourself, please make sure that the translation is accurate.
- There have been instances where the official government or notary translators do not know basic English and there are numerous mistakes in the translation. You don’t necessarily have to use to professional translator.
- However, the translation must be accurate. If there appears to be errors in translation (e.g., because there are so many English misspellings, sentences do not make sense), you may be required to send your documents to a translation service.
- If the document is being submitted in the U.S. (for example, to USCIS), the translation does not have to be notarized. If the document is being submitted outside the U.S. (for example, to the Embassy or Consulate) , it must be notarized.
In India Birth Certificates, Death Certificates and/or Marriage Certificates are issued in the regional languages like Punjabi in Punjab, Hindi in Haryana, Tamil in Tamil Nadu. But the Registrars issue the English Version of the certificates on demand as while applying for VISA to European countries or US, it is compulsory that your certificates and documents must be in English, the accepted international language. What should one do immediately:
- Get the English Version of Certificates immediately as it may become difficult to obtain such certificates at later date when one is away from the place of his or her birth.
- Keep the translated or English Version of Birth Certificates and other Certificates in DigiLocker so that the same can be accessed anytime anywhere in the world without tracing the originals.
As I’m unable to add image to this post, I will try to show you the image in text from…